vida comiquera by Fabio Blanco

sábado, agosto 13, 2005



BOSQUES PROFUNDOS

Es cierto que soy demasiado crítico hacia las traducciones españolas, pero El Hombre Enmascarado me parece uno de los nombres menos imaginativos que nos diera la Madre Patria. Aunque puede ser que se hayan copiado de los italianos, no se. Para los argentinos es el Fantasma.

Es uno de esos personajes que para la mitad del mundo ya ha cumplido su ciclo, mientras la otra mitad sigue consumiendo sus aventuras. En Australia y en Escandinavia se sigue leyendo muchísimo, aparentemente. No recuerdo si utilizan la licencia de King Features para publicar historietas originales tanto en el hemisferio norte como en el sur, pero en todo caso más tarde o más temprano, el material de uno lo publica el otro, así como el que llega desde América publicado por Moonstone.

Comento un par de cosas antes de caer desmayado sobre el teclado: en Australia, las primeras tiras de The Phantom aparecieron en una revista dedicada al público femenino y luego se recopilaron en libritos. Me pregunto si eso tendrá que ver con la permanencia del personaje.
O sea... puede una historieta de aventuras ser legitimizada si aparece por ejemplo en Cosmopolitan? Habría que hacer la prueba.

Otra cosa que descubrí es que la revista del Fantasma que aparece en Escandinavia (con solo la variante del idioma entre país y país) tiene unas 70 páginas y trae además de unas 22 páginas del personaje titular (lo que abarca un comic-book) otras historietas: una de la editorial Casterman, la tira Rick O'Shay y una llamada Sprint que solo cuando vi una ilustración supe que era nada menos que Spirou!!!

Bueno, era eso lo que quería comentar. Capaz que mañana reflexiono sobre el tema, apenas para molestar un poco.
Ahora sí, caigo desmayado, y me sueño alguna de esas historietas... zzzz!!!